您好,欢迎光临本网站![请登录][注册会员]  

搜索资源列表

  1. 英译汉软件

  2. 这是一个英译汉的软件,它的特点是只要将页面获得焦点,点击“译”,则会可以将整个页面翻译成中文,可以很轻松的浏览英文网页哦!
  3. 所属分类:专业指导

    • 发布日期:2007-10-12
    • 文件大小:1mb
    • 提供者:scxyb0823
  1. 科技英语写作:英译汉理论与实践

  2. 英译汉理论与实践英译汉理论与实践经典之作 值得学习值得学习值得学习值得学习值得学习值得学值得学习习
  3. 所属分类:专业指导

    • 发布日期:2009-11-08
    • 文件大小:433kb
    • 提供者:daifenggang
  1. 07徐绽英译汉强化班讲义

  2. 07徐绽英译汉强化班讲义 07徐绽英译汉强化班讲义 07徐绽英译汉强化班讲义
  3. 所属分类:专业指导

    • 发布日期:2010-04-10
    • 文件大小:898kb
    • 提供者:cc51666
  1. Qt写的一个英译汉词霸

  2. Qt写的一个英译汉词霸Qt写的一个英译汉词霸Qt写的一个英译汉词霸
  3. 所属分类:QT

    • 发布日期:2010-07-20
    • 文件大小:379kb
    • 提供者:zjz20014
  1. PLC应用英文资料英译汉

  2. 毕业设计英译汉,为你更好的找资料,欢迎来下载得利卡案例房间里阿拉到家啦就得啦个及的格拉噶几个了人安静经历过简历浪费了了
  3. 所属分类:专业指导

    • 发布日期:2011-03-05
    • 文件大小:54kb
    • 提供者:wolongde2011
  1. 计算机专业的英文翻译英译汉

  2. 计算机专业的英文翻译英译汉 internet信息管理系统 在线管理系统是由加尔文大学建立的.他是一个功能强大的系统,包括各种各样的工具.适用于企业内部网的站点内容管理以及日常数据信息的维护.
  3. 所属分类:Java

    • 发布日期:2011-06-20
    • 文件大小:86kb
    • 提供者:cping366
  1. 英译汉程序

  2. 英译汉程序
  3. 所属分类:C

    • 发布日期:2012-02-20
    • 文件大小:92kb
    • 提供者:q309635833
  1. 计算机知识 翻译 云计算 英译汉

  2. 毕业设计要上交的一篇英译汉文章,计算机科学与技术方面的
  3. 所属分类:网络设备

    • 发布日期:2012-03-12
    • 文件大小:339kb
    • 提供者:pelinter123
  1. 英译汉数据库

  2. 汉译英,英译汉数据库access数据库。开发字典、词典的强大支持。
  3. 所属分类:其它

    • 发布日期:2014-07-12
    • 文件大小:3mb
    • 提供者:sunwinds218
  1. 树莓派recalbox复古模拟器系统(使用说明英译汉).doc

  2. 树莓派recalbox复古模拟器系统(使用说明英译汉).doc 树莓派recalbox,法国的爱好者整合的,一句话总结——这个系统是我用过的复古模拟平台中最适合小白使用的。 recalbox支持Atari 2600, NES, Game Boy, Game Boy color, Game Boy Advance, Super Nintendo, Master System, Megadrive (Genesis), FBA, iMame4all, PCEngine, MSX1/2, PSX,
  3. 所属分类:其他

    • 发布日期:2017-10-31
    • 文件大小:1mb
    • 提供者:hhuubboo
  1. 纪录片人物同期声英译原则初探——以BBC纪录片《中国新年》为例

  2. 从纪录片人物同期声翻译的特点出发,提出人物同期声的英译须遵循准确性和可读性两大基本原则。并以纪录片《中国新年》的人物同期声英译为例,分析这两大原则在实践中的指导作用,指出人物同期声的英译应在充分贯彻两个原则的基础上,灵活采用多种策略和方法,增强叙事效果,促进纪录片传播。
  3. 所属分类:其它

    • 发布日期:2020-04-29
    • 文件大小:132kb
    • 提供者:weixin_38528680
  1. 二十世纪《楚辞》英译方向性及其影响考察

  2. 翻译方向性是译本接受程度与文化传播效果的重要影响因素。通过探究《楚辞》英译方向性与译本接受和文化传播之间的关系,提出加强国际合作,推动双向交流,实现从一厢情愿的译出或者译入向二者结合的良性合作转变,达到中国经典文化真正"走出去"。
  3. 所属分类:其它

  1. 有道在线英译汉 v1.0.zip

  2. 有道在线英译汉是调用有道翻译API,开发的一款小型英译汉小工具。 只有一个文件,index.php,你可以上传至任何目录,直接访问即可。
  3. 所属分类:其它

  1. 塑胶模具英译

  2. 塑胶模具英译...................................
  3. 所属分类:制造

    • 发布日期:2013-04-29
    • 文件大小:37kb
    • 提供者:zizimold
  1. 地矿科技论文题名英译常见谬误分析

  2. 基于国内外地矿核心期刊的400余篇论文题名的统计调查和研究分析,列举出地矿科技论文题名英译出现的一些主要问题:题名字数和内容、标点符号、缩略语、冗余词和地名等。在分析和列举已发表在国内地矿类核心期刊上论文英文题名错误的基础上,提出了正确的翻译方法。
  3. 所属分类:其它

    • 发布日期:2020-06-25
    • 文件大小:132kb
    • 提供者:weixin_38723683
  1. 形似与形美——以许渊冲100首唐宋词英译为例

  2. 许渊冲英译唐宋词追求形似与形美。选取了诗行、人称代词、句子与句子结构和英译整体形态等四个参数,对许译《最爱唐宋词》进行了分析,结果表明英译唐宋词,形式变化在所难免,形似在很大程度上只是大家追求的理想,形美往往与形似成反比,追求在形似基础上的形美真是难上加难。
  3. 所属分类:其它

    • 发布日期:2020-06-19
    • 文件大小:141kb
    • 提供者:weixin_38610012
  1. 英译汉毕业论文(路界以南路界以南)

  2. 英译汉毕业论文(路界以南路界以南) 杰克伦敦的作品 我的本科毕业论文
  3. 所属分类:专业指导

    • 发布日期:2010-05-19
    • 文件大小:53kb
    • 提供者:nathen_zhang1
  1. 圣加仑汽车工程有限公司的英译汉和汉译英.jpg

  2. 附件为圣加仑汽车工程有限公司的英译汉和汉译英,这个英译汉很简单的题目,因为圣加仑是德国企业,他们考察必须一些基本英语,譬如书信之类的,必须会,除非你专业很强
  3. 所属分类:电信

    • 发布日期:2020-07-01
    • 文件大小:34kb
    • 提供者:qq_20612759
  1. 格式塔视角下汉诗英译的象、境整合——以《商山早行》为例

  2. 格式塔心理学强调整体性原则,即整体大于部分。汉语诗歌多寓情于物,借助意象表达情感和意境。由于汉英语言存在意合与形合的差异,所以在汉诗英译过程中,存在着诸多困难。本文从格式塔的整体性视角出发,分析了古诗《商山早行》的三个英译本的意象和意境传递,从而得出结论:汉语古诗的整体意境并不等于个体意象的简单相加。在翻译过程中,必须把意境作为翻译的最高目标,对意象和意境进行有效整合,形成一个格式塔"完形"。
  3. 所属分类:其它

    • 发布日期:2020-07-09
    • 文件大小:754kb
    • 提供者:weixin_38692184
  1. 模因论关照下的中国宗教文化英译与传播——以《浮生六记》三个英译本为例

  2. 《浮生六记》是一部具有重要文化和历史价值的中国古典文学作品。本文从模因论的视角,探讨了其宗教文化英译和传播的过程及原则;通过对不同时期三个英译本的分析研究,提出了文化模因的英译应首选异化法,以期更全面真实地向西方读者展现特定历史条件下人们的文化心理和思想信仰,更好地传播中国传统宗教文化,进一步推进翻译模因论的实践研究。
  3. 所属分类:其它

    • 发布日期:2020-07-09
    • 文件大小:255kb
    • 提供者:weixin_38616139
« 12 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 33 »